Mélange – с французского «смесь». Сегодня мы с вами «посмешиваем» слова, ок?
Что это вам даст:
- вы узнаете (а вы их УЖЕ знаете) некоторые французские слова;
- сможете их вставить в вашу речь на русском;
- сможете ими воспользоваться во франкофонной среде.
bonjour – добрый день (bon – добрый; jour – день)
merci – спасибо
cherchez la femme — ищите женщину,
pourquoi pas — почему нет (вспоминаем Боярского, песню, фильм)
s’il vous plait – пожалуйста (когда мы обращаемся на ВЫ), а есть ещё s’il te plait (когда мы обращаемся на ТЫ)
maman – мама
papa – папа
Моя младшая дочь называет всех «maman» — маму (меня), папу, чужую тётю, дядю и т.д.
Это её первое слово (ей всего 1,5 года). Она начинает говорить на русском «да» и «не», пока «нет» с буквой «т» в конце сложно, но говорит «non» «нет» по-французски.
С удовольствием имитирует фразы: «будешь торт» – бу…. (в этом месте каламбур) то…
Старшая дочь (4,5 года) выдаёт такое…
Стук в дверь, спрашиваю: «Кто там?», она отвечает: «Мам, это nous (nous – мы).
Или…
– Где ты взяла эту заколку?
– Мам, это мне подарила моя copine (copine – подруга).
Такие забавные mélanges звучат в нашем доме частенько.
Улыбаетесь?
Вот и здОрово!
Учите слова и фразы из самых разных иностранных языков, делайте с ними mélanges, обогащайте свой собственный «словарь» на русском с помощью чтения вслух классической литературы и? Жизнь прекрасна — сто слов (перечитайте предыдущую статью), чтобы поднять себе настроение.
Успехов-преуспехов!
Ваша меланжевая Сова Света
P.S. Поскороговорим?
Микеланджело, где пряжа меланжевая?
Пряжа меланжевая где, Микеланджело?
(10 раз вслух)